Wikileaks / El País.- Los titulares de Justicia y Exteriores, Juan Fernando López Aguilar y Miguel Ángel Moratinos, se comunican con el embajador estadounidense para hablar del 'caso Couso'.
Nota aclaratoria.- A continuación indicamos como buscar información sobre los cables y faxs con las filtraciones a nivel nacional e internacional. En este artículo reproducimos uno que implica al gobierno español y entre otros al por entonces ministro de Justicia, el canario Juan Fernando López Aguilar, en las presiones a jueces españoles para anular las investigaciones sobre el caso Couso, o la connivencia con los EEUU para tapar y tragar con los vuelos de la CIA que pararon en España con presos de Guantánamo. Fuente: http://www.elpais.com/articulo/espana/Cable/trabajos/ministros/espanoles/desafiar/ordenes/detencion/elpepuesp/20101201elpepunac_4/Tes (El propio programa hace la traducción al español).
Buscador de cables:
- Nacionales: http://www.elpais.com/documentossecretos/ambito/domestico/
- Internacionales: http://www.elpais.com/documentossecretos/ambito/internacional/
- Ver todos los documentos: http://www.elpais.com/documentossecretos/cables/
ID: 43323 43323 Date: Fecha: 2005-10-21 15:56:00 2005-10-21 15:56:00 Origin: Origen: 05MADRID3694 05MADRID3694 Source: Fuente: Embassy Madrid Embajada de Madrid Classification: Clasificación: CONFIDENTIAL CONFIDENCIAL Dunno: No sé: Destination: Destino: This record is a partial extract of the original cable. Este disco es un extracto parcial del cable original. The full text of the original cable is not available. El texto completo del cable original no está disponible.
CONFIDENTIAL MADRID 003694 CONFIDENCIAL MADRID 003.694
SIPDIS SIPDIS
EO 12958: DECL: 10/21/2015 EO 12958: Dec: 10/21/2015
TAGS: PREL, PGOV, SP, American - Spanish Relations TAGS: PREL, PGOV, SP, de América - Relaciones Españolas
SUBJECT: SPANISH MINISTERS WORKING TO CHALLENGE ARREST MINISTROS DE TRABAJO ESPAÑOL AL RETO DE DETENCIÓN: SUJETO
WARRANTS GARANTIZA
Classified By: DCM Robert Manzanares for reasons 1.4 (b) & (d). Clasificado por: DCM Robert Manzanares por razones 1.4 (b) y (d).
1. 1. (C) SUMMARY. (C) RESUMEN. Soon after a Spanish judge announced arrest Poco después de que un juez español anunció el arresto de warrants on October 19 for three US soldiers associated with garantiza que el 19 de octubre por tres soldados de EE.UU. asociados con the 2003 death of a Spanish cameraman in Iraq, both the la muerte en 2003 de un camarógrafo español en Irak, tanto en el Justice Minister and the Foreign Minister reached out to El ministro de Justicia y el Ministro de Relaciones Exteriores se acercó a Ambassador Aguirre to let him know that the GOS is doing El embajador Aguirre para hacerle saber que está haciendo el Gobierno del Sudán everything in its power to challenge the Judge's decision. todo lo que esté a su alcance para impugnar la decisión del juez.
The chief Spanish prosecutor announced that he has contested El fiscal jefe español anunció que ha impugnado the warrants, questioning the judge's jurisdiction over the las órdenes, cuestionando la competencia del juez sobre el case and citing procedural faults. caso y citando fallas de procedimiento. FM Moratinos told the Moratinos dijo a la FM Ambassador that VP Fernandez de la Vega is also engaged and Embajador que VP Fernández de la Vega también se dedica y that the government supports challenging the warrants on que el gobierno favorece a los de las órdenes de procedural grounds, and then moving to appeal to higher razones de procedimiento, y luego pasar a apelar a una mayor
courts if necessary. los tribunales si es necesario. END SUMMARY. RESUMEN FINAL.
2. 2. (SBU) On October 19, Spanish Judge Santiago Pedraz of the (SBU) El 19 de octubre, el juez español Santiago Pedraz de la National Court ordered the arrest and extradition of three US La Audiencia Nacional ordenó el arresto y la extradición de tres EE.UU. soldiers associated with the death of Spanish cameraman Jose soldados asociadas con la muerte del camarógrafo español José Couso. Couso died in April 2003 when US forces shelled a Couso murió en abril de 2003, cuando las fuerzas de EE.UU. bombardearon una Baghdad hotel. Bagdad hotel. A subsequent CENTCOM investigation of the Una investigación posterior del CENTCOM incident found that the US forces had acted properly and in incidente que se encuentran que las fuerzas de EE.UU. había actuado correctamente y de accordance with their Rules of Engagement. conformidad con sus normas de intervención. CENTCOM made a CENTCOM hizo una comprehensive summary of its investigation available to the resumen completo de su investigación a disposición de la executive branch of the GOS in August 2003. Poder Ejecutivo del Gobierno del Sudán en agosto de 2003. USDOJ and DOD Departamento de Justicia y del Departamento de Defensa are still discussing possible responses to the judge's two aún discuten las posibles respuestas a la del juez dos MLAT requests. peticiones MLAT. Judge Pedraz said that the US has not replied El juez Pedraz dijo que los EE.UU. no ha respondido to his two MLAT requests for assistance with his a sus dos peticiones MLAT de asistencia con su investigation of the journalist's death. investigación de la muerte del periodista. He said that he had Dijo que había to issue the international warrants because he has no other para emitir las órdenes internacionales porque no tiene otra way to ensure the testimony of the accused soldiers. manera de garantizar el testimonio de los soldados acusados. He Él cited the "nonexistent judicial cooperation" of US citó la "cooperación judicial inexistente" de EE.UU. authorities as a reason for his action. las autoridades como una razón para su acción.
3. 3. (C) Justice Minister Lopez Aguilar called the Ambassador (C), ministro de Justicia, López Aguilar llamó al embajador on October 19 to tell him that the GOS will make every effort el 19 de octubre para decirle que el Gobierno del Sudán hará todo lo posible to challenge the judge's decision on technical grounds. para impugnar la decisión del juez por motivos técnicos. FM FM Moratinos told the Ambassador in a separate call that Vice Moratinos dijo el embajador en una llamada independiente que el Vice President Fernandez de la Vega is involved in the case. Presidente Fernández de la Vega participa en el caso. Moratinos said that if the judge fixes the technical flaws Moratinos dijo que si el juez fija las fallas técnicas the Government would move to appeal. el Gobierno se trasladaría a apelación. In public, both En público, tanto ministers expressed "respect" for the decision of the Ministros expresó su "respeto" por la decisión de la independent judge. juez independiente. Justice Minister Aguilar pointed out that Ministro de Justicia, Aguilar señaló que the order is not yet final because it can be appealed. el orden no es definitiva porque puede ser apelada. He Él also said that the US and Spain cooperate closely on judicial También dijo que los EE.UU. y España cooperarán estrechamente en judiciales issues related to terrorism and international crime issues. cuestiones relacionadas con el terrorismo y las cuestiones de la delincuencia internacional.
4. 4. (SBU) On October 20, Attorney General Candido (SBU) El 20 de octubre, el fiscal general Cándido Conde-Pumpido publicly announced that the prosecutors who Conde-Pumpido anunció públicamente que los fiscales que practice before the National Court have challenged the ejercer ante la Audiencia Nacional han cuestionado la warrant for lack of jurisdiction in the death of a Spanish orden de la falta de jurisdicción en la muerte de un español citizen during a foreign war and the lack of a pre-existing ciudadano durante una guerra exterior y la falta de un pre-existentes indictment against the soldiers. auto de procesamiento contra los soldados. Normally in Spain requests Normalmente en las solicitudes de España for extradition are only based on pre-existing arrest para la extradición sólo se basan en la detención pre-existentes warrants órdenes de
5. 5. (C) COMMENT. (C) COMENTARIO. Top ministers moved quickly to let us know reunión a nivel ministerial se movió rápidamente para hacernos saber that the Government is working to resolve this situation. que el Gobierno está trabajando para resolver esta situación. The Government must act carefully as it tries to influence El Gobierno debe actuar con cuidado, ya que trata de influir en Spain's fiercely independent judiciary. poder judicial ferozmente independiente de España. In order to avoid A fin de evitar aggravating the situation, GOS leaders must publicly show agravando la situación, los líderes SMO público debe mostrar their respect for the independent workings of the courts su respeto por el funcionamiento independiente de los tribunales (just as we've asked them to respect the independence of our (Al igual que nosotros hemos pedido que se respete la independencia de nuestra courts in cases like Posada Carriles.) We continue to tribunales en casos como el de Posada Carriles.) Seguimos reiterate that this matter has been fully investigated, the Reiteramos que este asunto ha sido investigado a fondo, el
government has been fully informed, and that the soldiers' gobierno ha sido completamente informado, y que los soldados "
actions were justified. acciones estaban justificadas.
AGUIRRE AGUIRRE
Comentarios